上海的《华语文学网》新近推出的放大了字号的汉英双语《
非马双语诗(汉英)画塑《非马情诗选》(简体版,放大字 Bilingual (Chinese/English) Anthology of Love Poems of William Marr (with paintings and sculptures) (Enlarged typeface) http://www.myhuayu.com/ ![]() |
2016年3月7日星期一
汉英双语《非马情诗选》电子书
2016年2月24日星期三
2016年1月19日星期二
非馬電子書更新消息(2016年1月19日)
Updated Info on William Marr's Poetry e-books (2016.1.19)
http://feima.yidian.org/ebooks%20update.htm
2015年12月29日星期二
《华语诗人》大展(83)非马〔美国〕
主 办:中国剧作家协会文学部 主 编:伊尔根觉罗·斯人(中国大陆)
副主编:紫罗兰(印度尼西亚) 编 辑:荆 棘(江苏)杨 阳(甘肃) 項美靜(台湾)齐亚蓉(新加坡) 罗文俊(澳大利亚) 形象大使:旋 子(美国) 展出21首诗作及多幅照片 芝加哥/ 怀旧 /狮 /瀑布 /故宫 /洛矶山露易丝湖 /黑天鹅 /宵夜 /罗马凯旋门 /有一种饿 /通货膨胀 /照相 /相片 /创世纪 / 端午 /花·烟火 /狗一般 /百元大钞的答案 /共伞 /鸟笼 /树与诗人的对话 http://m.girtu.com/post/show/568284c0f8f1abec1bff1d18 |
富貴病社會
富貴病社會
為我們敞開大門的
是天堂般舒適的戒療中心
不是地獄般黑暗的牢房
我們信仰上帝
更信仰黄金
附注1: 美國德州16歲“富二代”庫奇因醉後駕車撞死4名路人,他的律師竟以“富貴病” (AFFLUENZA) 為由,說服法官,最終判他因被父母寵壞,不知自己行為的後果,免去監禁,改為進入昂貴的戒療中心的緩刑,引發美國社會的猛烈抨擊。(2013.12.12)
『我們信仰上帝』(In God We Trust)是印在美國鈔票上的國家格言。
附注2:美國聯邦法警局懸賞5000美元追捕潛逃的緩刑犯“富貴病少年”(2015.12.20)
附注3:美國“富貴病少年”同他的母親一起在墨西哥的一個度假區被逮
(2015.12.29)
订阅:
博文 (Atom)
